(「花冷え」という言葉は繊細な日本語ですね。東京の桜も今週末まででしょうか) |
それから、久しぶりに「バレーボールの指導書」の作成をパソコンを出して打ち込んだ。私自身のために「My coaching book」を作成し始めて既に8年になる。最近は、英文表記も追加して、海外でのコーチングに備えている。歌に例えれば、その歌手ならではの歌唱法や聞く人への心の届け方があると思う。私のコーチングは、相手をそのまま理解すること、要望を叶えてあげるために共に取り組むこと、どんなに小さなことでも良いプレイを探して誉めてあげること、自信を持ってもらうこと。そんなところかな。
自宅に戻り、日本ソフト連盟審判規則委員6名に昨日開催された日本バレーボール協会審判規則委員会で配布された資料をコピーして郵送した。共有できる情報は共有しよう。コピーは、1枚5円のお店でやった。このあと、委員会主事には、日本ソフト連盟に必要なところだけスキャンしてPDF化してパソコンに保存しておく作業をやっていただく。資料は全てパソコンの中に保存しておきなさいという人も多いが、私はまだ紙資料を本棚にファイルしておきたい派だ。目の前に資料のファイルがあると安心する。
0 件のコメント:
コメントを投稿